#ZURIALLIERBDAY: Las cosas que siempre agradeceré de este fin de semana

¡Hola! Hace días que no escribía en mi blog pero hoy ya estoy de regreso para platicarte sobre uno de los fines de semana más emocionantes y felices que he vivido en mucho tiempo. Como siempre te digo, todos los días sumamos experiencias que nos hacen crecer y valorar lo afortunados que somos. Más que celebrar un año más de vida, estoy de fiesta 365 días al año, disfrutando cada momento y agradeciendo por mi familia, por mis amigos y por el apoyo que siempre me das. Sigue leyendo para ver todos los detalles sobre #ZURIALLIERBDAY y lo que más me gustó ese fin de semana.

Hello! Today I’m writing you all to tell you about one of the most exciting and happy weekends that I have experienced in a long time. As I’ve always told you, every day we live through experiences that make us grow and value how lucky we are. More than celebrating another birthday I prefer to celebrate and live life 365 days a year, enjoying every moment and being thankful for my family, for my friends and for the support you’ve always given me. Keep reading to see all the details about #ZURIALLIERBDAY and what I liked most about this last weekend.

Gracias por la oportunidad de seguir conociendo lugares increíbles.

Bueno pues, este cumpleaños duró todo el fin de semana y Pam, Syl y yo lo planeamos así porque quisimos que fuera en Valle de Bravo. Llegamos a este Pueblo Mágico desde el jueves y estuvo delicioso porque pudimos disfrutar de Cinco Rodavento, que fue el lugar en el que estuvimos casi todo el fin de semana. Este hotel boutique de 28 habitaciones está irreal porque además de que toda la gente que trabaja ahí es lo máximo, la decoración es muy acogedora y tiene espacios de ensueño como el rooftop que está en la parte más alta que tiene vista al lago y a todo Valle.

I’m grateful for the opportunity to experience new and fascinating places.

Well, this birthday lasted all weekend and Pam, Syl and I planned it that way because we wanted it to be in Valle de Bravo. We arrived on Thursday and it was a great idea because that way we could enjoy Cinco Rodavento, which was the place where we were almost the whole weekend. This 28-room boutique hotel is one of my favorites, it’s very cozy and has dreamlike spaces like the rooftop.

El viernes desayunamos con calma en el restaurante y hasta pudimos ir al spa en el Hotel Rodavento. ¡El comienzo perfecto! En la tarde nos arreglamos para una cenita que organizamos con familia y amigos ahí mismo en el hotel. ¡No sabes lo emocionante y cómo valoro que pudieran acompañarnos!

On Friday we had breakfast at the restaurant and then went to the spa at the Hotel Rodavento. The perfect start! In the afternoon we prepared for a dinner we had with our family and friends at the hotel.

Gracias por cada mañana que empieza. 

Bueno pues llegó el sábado y nuestro día empezó de la mejor forma… Tomamos una clase de Sersana con Lety (@letysersana) que disfruté mucho porque literalmente casi toda nuestra familia y amigos la tomaron con nosotras y después desayunamos delicioso frutos rojos con yogurt. ¡No puedo pedir más! Me encantó que la celebración #ZURIALLIERBDAY se extendiera todo el fin de semana.

I’m grateful for each new morning and new beginnings.

On Saturday our day started in the best way … We had a Sersana class and then we had red berries with yogurt for breakfast. I loved that #ZURIALLIERBDAY lasted all weekend!

Gracias a mi familia y amigos por siempre estar conmigo.

A las 4:30 pm empezó #ZURIALLIERBDAY y como a las 6:00 se metió el sol, eso lo disfruté mucho porque la vista del rooftop de Cinco Rodavento –donde fue la fiesta– se veía irreal. Me siento muy feliz y agradecida con todos mis hermanos, mis primos, mis tíos, mis amigas por ir y dar lo mejor.

Thanks to my family and friends for always being with me.

#ZURIALLIERBDAY started at 4:30 pm and at 6:00 pm the sun went down, I enjoyed it a lot because the view from Cinco Rodavento’s rooftop was breathtaking. I feel very happy and grateful of being able to share this moment with all my brothers, my cousins, my family and my friend

Gracias a todos los que nos mostraron su cariño en #ZURIALLIERBDAY.

Tuvimos cuatro pasteles de cumpleaños, flores súper bonitas de Ikebana, la mejor mesa de dulces hecha por Tutto Dolce, un helado que creamos en colaboración con Ice Cream Nation, brindamos con Veuve Clicquot y disfrutamos de una barra muy cool de José Cuervo Tradicional, además de hieleras con Stella Artois. ¡Gracias infinitas a todos ellos por todas sus sorpresas en esta celebración!

Thanks to everyone who showed us their love at #ZURIALLIERBDAY.

We had four birthday cakes, unique flowers from Ikebana, the best candy bar made by Tutto Dolce, ice cream that we created in collaboration with Ice Cream Nation, Veuve Clicquot champagne and a very cool bar by José Cuervo Tradicional plus coolers with Stella Artois. THANKS to all of them for their support!

¡Gracias a ti, siempre!

Bueno y lo más importante, siempre te daré las gracias a ti por seguir todo lo que pasó en #ZURIALLIERWEEKEND y por apoyarme no solo en mi cumpleaños sino todos los días de mi vida. ¡Siempre estaré contigo!

Thank you always!

I’ll always be thankful to all of you for following everything that happened in #ZURIALLIERWEEKEND and for supporting me not only on my birthday but every day of my life. 

¿Quieres cambiar el mundo? Empieza por preocuparte

¡Feliz sábado! Te escribo este post para platicarte que me impacta cómo las consecuencias del calentamiento global son cada día más graves y están más cerca de nosotros de lo que nos imaginamos. ¿Te acuerdas que desde el otro día te conté un poco sobre el aumento del sargazo en Tulum? Bueno pues esta alga que viene de Brasil es solo uno de los problemas ambientales que pone en riesgo las increíbles playas de nuestro país. Por eso, me gustaría que juntos hagamos conciencia sobre este y otros temas ambientales.

Happy Saturday! I’m writing this post to tell you that I’m in shock because the consequences of global warming are becoming more serious every day and are closer to us than we imagined. Do you remember that the other day I told you more about the increase of Sargassum in Tulum? Well, this seaweed that comes from Brazil is just one of the environmental problems that puts at risk the incredible beaches in our country. I would like us to raise awareness about this and other environmental issues and do something about it together.

El mundo y la naturaleza seguramente te pedirán que seas una mejor persona y seguramente también te pondrán a prueba para saber qué puedes hacer y hasta dónde puedes llegar. Asegúrate de hacer algo por el lugar en el que vives y de ayudar de la forma que puedas. Ser generoso no está relacionado con valores monetarios sino con el tiempo, el amor y el corazón que le pongas a las cosas. Como ya te he platicado, me preocupan mucho temas como el calentamiento global y creo que para entender a fondo lo que está pasando exactamente en el mundo, tenemos que vernos reflejados en él y cuidarlo como si estuviéramos cuidando de nosotros mismos.

First of all, the world and nature are so generous with us that they will ask us to be a better and will also test you to know what you can do and how far you can go. Make sure you do something for your community and help in any way you can. Being generous is not related to monetary values but to time, love and the heart that you put to things. As I’ve already told you, I’m very worried about global warming and I think that in order to fully understand what is happening exactly in the world, we have to see ourselves reflected in it and take care of it as if we were taking care of ourselves.

Si quieres ayudar a sanar el planeta, empieza diciéndole no a una bolsa de plástico o a usar popotes. Recicla, usa las cosas nuevamente. Proponte recolectar las basura que veas mientras caminas en la calle  y sobre todo, no temas ser parte de las soluciones.

If you want to help heal the planet, start by saying no to a plastic bag or using plastic straws. Recycle, use things again. Try to collect the garbage you see while walking on the street and above all, do not be afraid to be part of the solution.

Estoy convencida de que tenemos que conocer y discutir los problemas ambientales que existen primero en nuestro país porque no podemos resolver lo que ignoramos. Entre más sepamos, más conexión encontraremos entre ellos porque todos estamos conectados. Aunque no seamos parte de ninguna organización, podemos cuidar y proteger los recursos naturales. Creo que pasamos muchísimo tiempo pensando que no tenemos el poder de cambiar el mundo que se nos olvida que el poder de cambiarle la vida a alguien o de poner nuestro granito de arena para cuidar el planeta, está en nuestras manos. Crear un cambio no es un tema que deba resolver un grupo selecto de personas, es algo que nos pertenece a todos.

I’m convinced that we have to know and discuss the environmental problems that exist first and foremost in our country because we can not solve what we don’t know. The more we know, the more connection we will find between them because we are all connected. Although we are not part of any organization, we can care for and protect our natural resources. I think we spend a lot of time thinking that we do not have the power to change the world that we forget that the power to change someone’s life or to do our part to take care of the planet, is in our hands. Creating a change is not an issue that must be resolved by a select group of people, it is something that belongs to all of us.

Hoy te invito a preocuparte y a simplemente empezar. Comienza haciendo lo que puedes con lo que tienes desde donde estés y a tu manera. Lo único que necesitas es tener el valor de actuar porque te preocupa y te importa. Si queremos crear un impacto real y profundo, hay que ser tan buenos con el mundo como nos sea posible, ese es el primer paso.

Let’s start making a difference today. Start by doing what you can with what you have from where you are and in your own way. The only thing you need is to have the courage to act because you care and it matters. If we want to create a real and profound impact, we have to be as good with the world as possible, that’s the first step.

¿Cómo puedes ayudar? Estas son algunos cambios que puedes hacer desde ya:

  1. Trata de usar menos el coche o de compartir. Además de hacer ejercicio, caminando o usando tu bici, contaminas menos.
  2. Desconecta tus aparatos electrónicos.
  3. Separa la basura y recicla.
  4. Cambia los focos tradicionales por los que tienen luz LED.
  5. Di NO rotundo a las bolsas de plástico y a los popotes.
  6. Revisa si hay fugas de agua en tu casa.
  7. Trata de bañarte en tres minutos.
  8. Usa pilas recargables en vez de las desechables.
  9. Pide que te manden por mail los recibos de la luz, el agua y el teléfono.
  10. Planta árboles dos veces al año.
  11. Trata de que cosas simples como tus notas y fotos estén guardadas en el celular y de mandar todo por mail.
  12. Manda hacer tus invitaciones en formato digital.
  13. Usa menos servilletas.
  14. Compra un termo de agua en lugar de botellas.
  15. Apaga las luces de tu casa.
  16. Cierra la llave del agua cuando te estés lavando los dientes.

How can you help? These are some changes you can start doing from now on:

  • Try using your car less or share. Walking or using your bike are both great ways of exercising and polluting less.
  • Disconnect your electronic devices.
  • Separate the garbage and recycle.
  • Change the traditional for those who have LED light.
  • Say NO to plastic bags and straws.
  • Check if there are water leaks in your house.
  • Try to use the shower three minutes or less.
  • Use rechargeable batteries instead of disposable ones.
  • Try to receive the electricity, water and telephone receipts by mail.
  • Plant trees twice a year.
  • Try that simple things like your notes and photos are stored on your cell phone and send everything by mail.
  • Send your invitations in digital format.
  • Use less napkins.
  • Buy a thermos instead of bottles of water.
  • Turn the lights off. 
  • Turn off the water when you’re brushing your teeth.

Las infinitas razones por las que debes amarte tal cual eres en este momento

¡Feliz sábado! Desde hace mucho quería escribirles este post porque seguido me encuentro con comentarios de personas que buscan cambiar muchas cosas de su cuerpo o personalidad y que además tienen un plan maestro para lograrlo rápidamente. Esta idea que lleva varios días en mi cabeza, me llevó a reflexionar sobre la importancia de amarnos tal cual somos en este momento y no esperar hasta cambiar todo lo que no nos gusta para hacerlo.

Happy Saturday! I’ve been wanting to write this post for some time because I often find comments from people who seek to change many things of their body or personality and also have a master plan to achieve it quickly. This idea has been several days in my head and led me to reflect on the value of loving ourselves as we are at this moment and not wait until we change everything we don’t like in us to do it.

Como siempre se los digo, todos los días debemos de trabajar para lograr una versión mejor de nosotros sin olvidar nuestra esencia, nuestro valor, lo grandes que somos y la valentía o audacia con la que nos enfrentamos al mundo. Ser audaz es ser fuerte y seguro. Ser valiente es valorar cada parte de nuestro cuerpo aceptándolo tal como es sin desperdiciar nuestra buena energía en críticas duras y constantes. Practicar la aceptación y el amor propio es lo que nos permite enfrentar la vida.

As I always tell you, every day we must work to achieve a better version of ourselves without forgetting our essence, how great we are and the courage or audacity with which we face the world. To be bold is to be strong and secure. To be brave is to value every part of our body by accepting it as it is without wasting our good energy on hard and constant criticism. Practicing acceptance and self-love is what allows us to face life.

Seguido, los medios de comunicación, la sociedad e incluso conversaciones amistosas o en familia, nos recuerdan que el estándar de belleza es cada vez es más exigente. Las conversaciones a nuestro alrededor incluyen temas sobre las últimas dietas, qué alimentos debemos dejar de comer, cuánto peso hemos perdido o si nos vemos más o menos flacos en una foto. No dejes que esto influya en ti.

Sometimes the media, the society and even friendly conversations remind us that the standard of beauty is increasingly demanding. The conversations around us include topics on the latest diets, what foods we should stop eating, how much weight we have lost or if we look more or less skinny in a photo. Dont’t let this influence you.

Cuando te encuentres con esto, acuérdate que el mundo está formado por miles de millones de cuerpos diferentes que no pueden ser definidos ni condicionados a ciertas medidas, a un número en la báscula o a un tono de piel. Ten siempre presente que el amor propio no es una acción, es un estado de bienestar que debe de ser tu prioridad y estar mucho antes de lo que los demás piensen de ti.

When you come across this, remember the world is made up of billions of different bodies that can’t be defined or conditioned to certain measures like the numbers on the scale or a skin tone. Always keep in mind that self-love is not an action, it is a state of well-being that should be your priority and be long before what others think of you.

A través de mi camino de autodescubrimiento, te puedo decir que nada es perfecto, pero cada vez que reafirmo cuánto me amo me siento feliz, agradecida e invencible. Nunca olvides que puedes ser y hacer lo que quieras. No dejes nunca que alguien mida tu valor en números. Es hora de eliminar los falsos mitos que nos contamos a nosotros mismos y de retirar esas viejas historias repetidas. Es hora de dejar de poner excusas y de dar un paso adelante y vivir la vida que siempre hemos soñado.

Through my self-discovery path, I can tell you that nothing is perfect, but every time I remember how much I love myself I feel happy, grateful and invincible. Never forget that you can be and do what you want. Never let someone measure your value in numbers. It is time to eliminate the false myths that we tell ourselves and to remove those old repeated stories. It’s time to stop making excuses and take a step forward and live the life we’ve always dreamed of.

Les mando todo mi cariño, ¡siempre! Disfruten del fin de semana.

Enjoy the weekend! All my love.