Mis lugares favoritos para comer rico y sano en la CDMX

¡Hola! Dicen por ahí que para las personas que pocas veces tenemos el placer de comer en nuestras casas entre semana, es casi imposible encontrar comida saludable y rica pero he comprobado que en la Ciudad de México sí existen restaurantes con menús deliciosos que además de ayudarnos a no romper la dieta facilitan la tarea gracias a todas las opciones que ofrecen y la manera en la que juegan con todos los ingredientes. Espero que les guste esta lista para que sin importar el lugar en el que estén en la CDMX, siempre tengan varias alternativas que les permitan cumplir sus metas.

Hello! They say that for people who rarely have the pleasure of eating homemade food during the week, it’s almost impossible to find healthy and delicious options but I’ve found that in Mexico City there are restaurants with delicious menus that makes this task easier with all the options they offer and the way they play with all the ingredients in each dish. I hope you like this post so that no matter where you are in the Mexico City, you always have a good alternative that allow you to achieve your goals.

OJO DE AGUA

He tenido la oportunidad de probar varias de las delicias de este lugar y cada una de ellas me han gustado mucho. Amo los jugos, el café y las salsas. Mi platillo favorito es el sándwich de atún spicy.

I’ve had the opportunity to try several of the delights of this place and each of them I have liked a lot. I love juices, coffee and sauces. My favorite dish is the spicy tuna sandwich.

Foto: Cool Hunter

Calle Citlaltépetl 23C, Hipódromo

LA OTILIA

Este lugar ofrece una carta libre de gluten y azúcares refinadas. Lo mejor de aquí es el sabor. Si vas a desayunar, te recomiendo que pruebes los chilaquiles o el açaí bowl y si vas a la hora de la comida, mi platillo favorito es la lasagna de quinoa.

This place offers a gluten-free menu and refined sugars. The best thing about here is the flavor. If you go to eat breakfast you should try the chilaquiles and if you go there for lunch, my favorite dish is the quinoa lasagna.

Valladolid 76, Roma

PAN COMIDO

“Piensa en la naturaleza. Piensa en ti. Piensa en lo que comes”, es el lema de este lugar que demuestra cómo las verduras NO son aburridas y que sí es posible conseguir platillos con ingredientes orgánicos, producidos localmente. ¡Te va a fascinar la alcachofa!

“Think about nature, think about yourself, think about what you eat”, is the motto of this place that shows how vegetables are NOT boring and that it’s possible to make dishes with organic ingredients, produced locally. Try the artichoke! 

Tonalá 91, Roma 

VELUCCA

Si amas los snacks tanto como yo, este lugar te va a encantar. Casi todo es hecho en el lugar: el pan, la granola, las galletas de avena con cacao y más. Además de los churritos de nopal, te recomiendo llevar la miel de agave o un frappé con leche de almendra. ¡Se me antojó jajaja!

If you love snacks as much as I do, this is your spot. Almost everything is made in house (bread, granola, oatmeal cookies with cocoa and more). Enjoy the agave honey or a frappé with almond milk. Delicious!

Monte Himalaya 815, Lomas de Chapultepec

PEACE & LOVE

¿Tienes un día súper ocupado en Polanco? El café de aquí además de ser rico, es de fácil acceso y tiene ensaladas orgánicas, servidas con lechuga italiana y aderezos artesanales.

Do you have a super busy day in Polanco? The Peace & Love coffee, in addition to being rich, is easily accessible and has organic salads, served with Italian lettuce and handmade dressings.

Avenida Jaime Balmes 8, Polanco – Galileo 8, Polanco

PLAN V

Aquí las pizzas, crepas, pasteles, cremas y galletas se convertirán en tus guilty pleasures. No dejes de probar los bowls, ¡ya sabes que soy FAN!

The pizzas, crepes, cakes, creams and cookies that you’ll find here will become your guilty pleasures. Don’t forget to try the bowls, you know I’m a big FAN!

Cuernavaca 85, Condesa

AIDA

Hace poco conocí este restaurante que tiene mucha personalidad y reinventa lo clásico de la comida mexicana, usando los sabores tradicionales de la cocina casera. ¡Me encantó la terraza! Definitivamente uno de mis nuevos favoritos.

I recently went to this restaurant for the first time and i loved that has a lot of personality and reinvents the classic of Mexican food, using the traditional flavors of home cooking. Definitely one of my new favorites.

Av. Vasco de Quiroga No. 3800, Santa Fe

ENO

Esta  lonchería es literalmente para cuando tienes media hora para comer. Su menú está basado en ingredientes de temporada. Mi ensalada favorita es la de nopal con frijol. ¡YUM!

This snack bar is literally made for those days when you only have half an hour to eat. Their menu is based on seasonal ingredients. YUM!

Explanada 730, Lomas de Chapultepec

CHAPULÍN

Cada vez que voy pido la ensalada Mezcla de Tomates que tiene sandía, queso cabra, nueces, vinagreta de tomate y chile habanero. ¡Es perfecta para días de calor!

Every time I visit Chapulín I order the tomato salad with watermelon, goat cheese, walnuts, tomato vinaigrette and habanero pepper. It’s perfect for warm days!

Campos Elíseos 218, Polanco

¡A comer rico! Los quiero.

Bon Appetite! I love you. 

¡Descubre cómo preparar estas delicias dulces hechas con superfoods!

¡Feliz martes! Estoy completamente convencida de que las delicias dulces y ricas no siempre deben ser dañinas para la salud.

Hace poco estuve con Sara de Sarai’s Spreads haciendo un video que estoy feliz porque es muy diferente a todos los que tengo y como se los prometí ayer en Instagram, hoy les quiero enseñar cómo preparar estas delicias dulces hechas con superfoods usando productos que puedes comer sin preocupaciones.

Espero que les gusten mucho estas recetas de desayunos y snacks. ¡Van a amar comprobar que las cosas saludables pueden quedar deliciosas!

Happy Tuesday! I’m convinced that sweet and rich products shouldn’t always be bad to health. Recently I reunited with Sarai’s Spreads and as I promised yesterday on Instagram, today I want to show you how to make these sweet recipes made with superfoods using products that you can eat everyday without worrying. I hope you like them a lot!

DESAYUNOS

HOT-CAKES DE MATCHA

Escogí estas delicias de platillos porque como saben, tengo una adicción grave por esta delicia. El secreto está en usar harina de avena en lugar de harina tradicional y matcha para estar activos todo el día.

As you know, I have a serious addiction for matcha. The secret is to use oatmeal instead of traditional flour and matcha to be active all day.

Ingredientes: 

  • 2 huevos
  • Matcha
  • 1/4 de leche de almendra
  • 1/2 plátano
  • 1/2 de harina de avena
  • Polvo para hornear
  • Aceite de coco
  • Sarai’s Spreads

2 eggs
Matcha
1/4 almond milk
1/2 banana
1/2 oatmeal
Baking powder
Coconut oil
Sarai’s Spreads

Preparación:

Licúa la avena para hacer la harina de avena. Pon 2 huevos en la licuadora para poner primero lo líquido y después lo seco. Agrega un poco de matcha y añade la leche de almendra. Cuida que no se te pegue en la licuadora. Te recomendamos colar el matcha para que pinte bien y no tenga grumos. Agrega medio plátano, mezcla y ponle harina de avena y una pizca de polvo para hornear. Ya que tengas la masa, añade media cucharada de aceite de coco al sartén y pon la mezcla sobre él para lograr el hot-cake perfecto.

Blend the oatmeal first and the put 2 eggs in the blender to put the liquid first and then dry it. Add a little matcha and add the almond milk. Be careful not to get stuck in the blender. We recommend straining the matcha to avoid lumps. Add half a banana, mix and add oatmeal and a pinch of baking powder. Once you have the dough, add half a tablespoon of coconut oil to the pan and put the mixture on it to make the perfect hot-cake.

BOWL DE CACAO

Este desayuno es buenísimo para aumentar la masa muscular después de entrenar. Además de que el colágeno actuará como proteína, vas a amar el sabor y los beneficios.

This breakfast is perfect to increase muscle mass after training. 

Ingredientes: 

  • 1/4 de taza de leche de almendra
  • 1 cucharadita de cacao (colado)
  • 1/2 plátano congelado
  • Colágeno
  • Hielo
  • Endulzante
  • Toppings

1/4 cup of almond milk
1 teaspoon of cocoa (strained)
1/2 frozen banana
Collagen
Ice
Sweetener
Toppings

Preparación:

El primer paso es poner la leche de almendra, el cacao, hielo, endulzante y el plátano en la licuadora. Mezcla y agrega el colágeno. Termina decorando con crema de avellana y cacao.

The first step is to put the almond milk, cocoa, ice, sweetener and banana in the blender. Mix and add the collagen. Finish decorating with hazelnut and cocoa cream.

SNACKS

AVOCAKE 

Tiene pocas calorías, no tiene gluten y es una fuente de grasa natural.

It has few calories, it has no gluten and it is a source of natural fat.

Ingredientes:

  • 1 rice cake
  • 1/4 de aguacate
  • Aceite de olivo
  • Sal y limón
  • Espinaca

1 rice cake
1/4 avocado
Olive oil
Salt and lemon
Spinach

Preparación: 

Parte el aguacate a la mitad para tener rebanadas delgadas que después puedes enrollar y decorar con el resto de los ingredientes. La combinación de estas delicias es de mis favoritas.

Split the avocado in half to have thin slices that you can then roll and decorate with the rest of the ingredients.

BOWL DE YOGURT 

El yogurt es griego, es alto en proteína, bajo en carbohidratos y en calorías. ¡Es rápido y fácil! De mis delicias favoritas…

Choose greek yogurt high in protein, low in carbohydrates and in calories.

Ingredientes: 

  • Almendras
  • Nuez
  • Miel
  • Yogurt griego
  • Frutos rojos
  • Spread de almendra
  • Coco

Almonds
Nuts
Honey
Greek yogurt
Berries
Almond spread
Coconut

Preparación: 

Endulza el yogurt con miel y agrega frutos rojos junto con el yogurt en un vaso. Pon nuez picada, almendras y otra capa de frutos rojos. Finaliza con crema de almendra sabor maca canela.

Sweeten the yogurt with honey and add red fruits together with the yogurt in a glass. Put chopped walnuts, almonds and another layer of red fruits. Finish with almond cream flavor maca cinnamon.

¡Los invito a que hagan estas recetas y suban sus fotos usando #zurispreads! ¡Los quiero!

I invite you to make these recipes and upload your photos using #zurispreads! I love uuuu!

¡Ve aquí el video!

No existe respuesta o decisión correcta

¡Hola! Feliz domingo. Ayer mientras caminaba en Los Ángeles, moría de hambre y saqué mi celular para buscar en Google la palabra comida y ver qué restaurantes estaban cerca. En los resultados de mi búsqueda (por pura casualidad) di con una investigación que explora la relación humana con los alimentos y la autoimagen. Obvio le di click. Lo que me atrajo de este artículo fue que cuando pensamos en ciertos alimentos como los vegetales, automáticamente lo relacionamos con sentirnos bien, mientras que cuando decimos la palabra dulce, pensamos que es algo “incorrecto”. Esto no es necesariamente nuevo: las tendencias de bienestar de hoy y las dietas de moda de antaño, son parte del mismo léxico cultural según el cual supuestamente el rigor conduce a la mejora personal.

Hello! Happy Sunday. Yesterday while I was walking in Los Angeles, I was starving so I looked for the word food in Google to discover which restaurants were nearby. In the results of my search (purely by chance) I found an investigation that explores the human relationship with food and self-image. Obviously I couldn’t resist so I read it. What I liked most about this article was that when we think of certain things like vegetables, we automatically relate it to feeling good but if we think of the word sweet, we think it is something “wrong”. This is not necessarily new: today’s trends and the diets of yesteryear, are part of the same cultural lexicon according to which rigor is supposed to lead to personal improvement.

Cuando sentimos la necesidad de comer ciertas cosas, lo cual debe venir naturalmente e instintivamente a nosotros (¡¡¡comer es una necesidad!!), creamos una tensión falsa, tensión que tiene efectos dominantes. Por ejemplo, si al final de un día de “comer bien” decides comerte un chocolate en la noche, muchas personas podrían etiquetar este hecho como un fallo de disciplina o un desliz, cuando en realidad puede ser que tu cuerpo te esté pidiendo más porque así lo necesita. Nuestro deseo de especificar la forma “correcta” de comer podría ser fácilmente un análogo para nuestro deseo más general de precisar la forma “correcta” de vivir. Esta idea ha estado en mi mente mucho últimamente y con ello esta frase:

“Las mujeres son bombardeadas con imágenes de perfección que ningún ser humano puede alcanzar”.  –Emma Watson

When we think of something like eating certain things, which must come naturally and instinctively to us (eating is a necessity!), we create a false tension, tension that has dominant effects. For example, if at the end of a day of “eating well” you decide to eat a chocolate at night, many people could label this as a failure of discipline or a slip, when in reality it may be that your body is asking you more because you need it. Our desire to pinpoint the “right” way to eat could easily be an analogue to our more general desire to pinpoint the “right” way to live. This idea has been in my mind a lot lately and with it this phrase:

“Women are bombarded with images of perfection that no human being can reach.” -Emma Watson

La idea de tomar las decisiones “correctas” para una idea perfecta es muy atractiva. <¿Debo comerme esta galleta?¿Debería irme a vivir sola? ¿Debo ahorrar más? ¿Debo ir a esa fiesta?> Es inevitable hacernos preguntas todos los días y es rico pensar que hay una respuesta correcta para cada una. Al igual que con la comida, encontramos consuelo en las decisiones buenas o malas, en el camino correcto o en un error. La verdad es que, siempre que nuestra seguridad o nuestra vida no estén en peligro, creo que no hay una respuesta correcta. Lo que sí existen es las elecciones y cada elección que hacemos tiene una consecuencia. ¿Qué pasaría si empezamos a ver la vida de esta manera? ¿Podríamos vivir más intuitivamente? Podrías tomar ese trabajo, pero también podrías no hacerlo. Ambos casos probablemente tienen ventajas y desafíos que puedes tratar de imaginar como un medio para guiarte, pero que posiblemente no puedes predecir totalmente. Uno podría enseñarte una lección invaluable, mientras que el otro podría presentarte a una persona que conocerás para siempre. Es un volado. No hay una manera “correcta” de vivir que sea universal, simplemente hay una forma honesta de vivir.

The idea of ​​making the “right” decisions for a perfect idea is very attractive. <Should I eat this cookie? Should I go live alone? Should I save more? Should I go to that party?> It is inevitable to ask questions every day and it is comforting to think that there is a correct answer for each one. As with food, we find comfort in good or bad decisions, in the right way or in an error. The truth is that, as long as our security or our life is not in danger, I believe that there is no correct answer. What does exist is elections and every choice we make has a consequence. So, what would happen if we began to see life in this way? Could we live more intuitively? You could take that job… or not. Both cases probably have advantages and challenges that you can try to imagine as a means to guide you, but that you can not possibly predict completely. One could teach you an invaluable lesson, while the other could introduce you to a person you will meet forever. It is a flight. There is no “right” way to live that is universal, there is simply an honest way to live.

Depende de ti decidir qué opciones te atraen más. Tu camino es sólo tu camino. Tus giros más atrevidos son parte de tu historia y también lo son los que son más seguros. Todos ellos contribuyen al mosaico de sus experiencias de vida. La sociedad puede tratar de decirnos que hay un camino correcto, pero las novelas, las memorias y las historias que han documentado la experiencia humana sugieren lo contrario. Las respuestas correctas y la palabra perfección no existen, bueno, sí, existe en el diccionario. Te invito a dejar los moldes, los prejuicios y hasta  a veces las reglas… ¡Lo importante es ser feliz! 

It is up to you to decide which options attract you the most. Your path is only your path. Your most daring turns are part of your story and so are those that are safer. All of them contribute to the mosaic of their life experiences. Society can try to tell us that there is a right path, but the novels, memories and stories that have documented human experience suggest the opposite. The correct answers and the word perfection do not exist, well, yes, they exist in the dictionary. Leave the prejudices and even sometimes the rules behind… The most important thing is to be happy!